网上药店
您现在的位置: 萨拉热窝  >> 萨拉热窝时差 >> 正文 >> 正文

柏琳一个以平等姿态与世界文学大家对话的女

来源:萨拉热窝 时间:2021/8/6

《双重时间:与西方文学的对话》

柏琳×高兴×汪剑钊

靠近世界文学的N种方法与N种可能

7月4日,《双重时间:与西方文学的对话》新书分享会在北京雍和书庭举行。活动由《双重时间》特约编辑刘盟赟主持,本书作者、独立文化记者柏琳,诗人、翻译家、“金色俄罗斯丛书”主编汪剑钊,诗人、翻译家、《世界文学》主编高兴做客雍和书庭,“在对峙的时刻,做文学局内的外人”,以不同于传统文学研究的视角对世界文学进行充满个性和经验的深描。

Part1这不是一本“写作秘籍”

在介绍自己这本新书时,柏琳主要提到两点:

其一,对“世界文学”这个全新概念的包容性诠释。尽管由于图书分类的限制,副标题最终定为“与西方文学的对话”,但书中的访谈对象实际上并未局限于传统定义上的西方作家范畴,而是兼容并包,将西亚、东欧、北非、南美等地诸多作家纳入其中,五大洲,15个国家,22场对话,在地域与人物的交织下,形成一个访谈主题的闭环。

其二,突出的当代性。书中除了涵盖一些著名作家,也包括当下活跃的新生代作家。

关于书名中“对话”一词的含义,柏琳认为,在平等对话的基础上,这本书不仅是文学创作谈,还包含了更多文学之外的东西,是“作家眼中折射出的世界,是艺术之外的生活”,包括艺术与生活的关系,所以这本书并不特别

转载请注明:http://www.huangguangyuy.com/slrwsc/8493.html