视频《我们如何开始》(多语朗读)
00年天津市世界语协会与波黑巴尼亚卢卡大学孔子学院等机构共同合作出版了四个语言版本的诗歌集《二人集》。
01年4月3日国际读书日之际,天津市世界语协会与波黑巴尼亚卢卡大学孔子学院邀请中国茅盾文学奖获得者王旭烽、波黑巴尼亚卢卡大学孔子学院师生、《二人集》作者和译者以及世界各地的朋友们一起朗读《二人集》。
今天,为您带来的是波黑诗人兰科·普雷拉多维奇RankoPreradovi?的作品《我们如何开始》。汉语朗读:SuncicaKupresak(波黑)世界语朗读:镇江市宝塔路小学(中国)、OrlandoE.Raola(美国)、AlejandroCossavella(巴西)塞尔维亚语朗读:兰科·普雷拉多维奇RankoPreradovi?(波黑)英文朗读:OrlandoE.Raola(美国)我们如何开始
起初我们不认识这些字母深色笔记本上留下涂鸦的痕迹树是移栽的?后来我们学会了拼读铅灰色,白色钢色和红色这些未来的文字我们知道得愈多说得就愈发地简单:我们是谁,源自何处去往何方我们用诗的朦胧表达一切为了真意寓于其中KIELNIKOMENCANTISLiterojnminekonisdumnikomencantislasadienmalhelajkajerojspurojndemalkreoposteniellernisparolumilaplumbajnblankajn?talajnkajru?kolorajnfuturo-literojnkajjuplinieksciadisdesplisimplenidiradiskiujkiokajdekieestasni,kienvoja?adisporkede?iopostrestula?urokeniperiluziojenlapoemoj?iondirosKAKOSMOPO?INJALIslovajo?nismoznalidoksmopo?injaliusvesketamneostavljalitragoveni?tenjazatimsmonau?ilisricatiolovnabijela?eli?napacrvenaslovabudu?nostii?tosmovi?esaznavalitoprostijekazivalikosmo?taiodaklekudaikamoputovalidabiodsvegazakletvaostalada?emoobmanamaupjesmamasvekazatiHOWWESTARTED
weknewnoletters
atthebeginning
leavinginnotebooksgrim
marksofannihilation
thenwelearnttospell
leadwhite
steelandfinallyred
lettersofprogress
themoreweknew
thesimplertheexpression
ofwhoweareandwhere
wetravelto
onlyforpledgetohavesurvived
indeceptivepoems
totelleverything
年兰科·普雷拉多维奇(RankoPreradovi?)出生于靠近普尔尼亚沃尔(Prnjavor)的弗沙尼(Vr?ani),先后在普尔尼亚沃尔、巴尼亚卢卡和萨拉热窝接受教育。年他的第一本诗集《黎明》在多博伊的“平行线”图书馆出版。这期间他还出版了大概0本诗集,并于年发表四本精选作品集。作家、评论家和理论家米尔科·武科维奇(MirkoVukovi?)在他半个世纪的创作和出版过程中,选择了部分兰科·普雷拉多维奇的诗歌作品,放到四本书中,并给每本书写了恰当的序言。这四本书分别是《生活的梦》、《普遍的疯狂》、《真实的情况》以及《阴森森的工作项目》()。兰科·普雷拉多维奇的作品被翻译成15种语言,包括英语、法语、德语、意大利语、捷克语、波兰语、马其顿语、土耳其语、匈牙利语、斯洛文尼亚语和世界语。兰科·普雷拉多维奇获得了很多的奖项和荣誉,他的诗歌被很多的文选、精选集和全集选入。当然,其中最为重要的是涅纳德·格鲁吉(NenadGruji?i?)的《塞语诗歌选集》(01,)。猜你喜欢:
世界?读书日《阿廖沙的樱桃》(多语朗读)世界?咖咖读
《茶人四部曲》—王旭烽预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
转载请注明:http://www.huangguangyuy.com/slrwdl/7700.html