网上药店
您现在的位置: 萨拉热窝  >> 萨拉热窝经济 >> 正文 >> 正文

美国华裔的两难

来源:萨拉热窝 时间:2020/11/11
治疗白癜风医院哪家好 http://pf.39.net/bdfyy/

这篇文,主要是聊聊有些人心目中的第二条船。

上周,美国的华裔政治明星,前民主党总统提名候选人,杨安泽在华盛顿邮报上发表了一篇专栏文章。

题目是:我们亚裔美国人不是病毒,但我们能成为治疗的一部分

AndrewYang:WeAsianAmericansarenotthevirus,butwecanbepartofthecure

这篇文章发表后,引起了美国亚裔群体很多批评。

1、

文章大致的内容是:

杨安泽去买东西时,碰到三个美国中年人(估计是白人),抬头看了杨,皱了一下眉头,眼中带着谴责。于是,杨先生突然意识到自己是亚裔,并为此感到有些羞愧。

然后杨说,自己地位很高,在美国,混得很好,都可以去选总统了,他很多年没有这种感觉了。

但Covid-19改变了这一切。美国人本来就在艰难度日,支付一笔笔账单,现在美国人更恐惧未来,为工作,账单和房租房贷而焦虑。美国人遇到伤害,他们看到与他们不同的人(亚裔),然后把生活中的困难和亚裔联系到一起。

杨认为,怎么解决亚裔被歧视的问题呢?他举了一个例子:二战中的日裔美国人尽最大理论踊跃参军,用这个来证明他们对美国的忠诚。在疫情面前,亚裔美国人必须表现的比普通美国人更像美国人....用爱国行为证明自己的忠诚。华裔医护要更多的去前线,华人要捐更多的钱,要更多的服务社区。

原文:WeAsianAmericansneedtoembraceandshowourAmerican-nessinwaysweneverhavebefore.

杨的文章被很多亚裔美国人批评,特别是日裔美国人。在珍珠港之后,美国总统罗斯福用行政命令把11万日裔美国人投入集中营监禁,这个是违背美国宪法和侵犯人权的。日裔美国人为了离开集中营,而加入美军并遭受了惨重伤亡。对日裔美国人,那段历史并非一个光荣的历史。

韩裔美国演员史蒂夫·杨(SteveYeun)说:“当来自世界各地的亚洲移民正在经历大规模的种族主义歧视时,杨安泽只是告诉我们要忍耐,吃一个芝士汉堡,买一面美国国旗,难道就能解决这一切?我们的社区将毫不含糊地反对这篇专栏文章。”

美国华裔网民评论:“我们一代代都被要求证明我们是美国人,但我们还被视为异类。”

杨的原文和机器翻译的中文在最后。

2、

其实我早就想写一篇文章,讲讲美籍华人和在中美两国之间的跨国精英。然而,现在的国内很多媒体描写美国都是岁月静好,天下太平。对亚裔的种族歧视,在他们眼中那是不存在的事情。

我不想无凭无据的黑美国,毕竟我也不在美国居住生活。但既然杨安泽做为美国长大的华人写了这篇文章,就可以就事论事,就这篇文章说两句。

杨安泽是绝对的美国华裔精英,他的生活和社会地位应该高于99%的美国人。但这篇文章,还是表达出了华人在美国的一些实际情况。种族问题,并不是完全不存在的。

华裔是优秀移民。听话,收入高,好好纳税。在被欺负的时候,也很平和。在杨安泽的文中写道:”我在这个国家的位置感到放心。我比任何背景的绝大多数美国人都要好。当喜剧演员ShaneGillis骂我时,我认为他不应该丢掉工作。几个月前,当一个少年从他在新罕布什尔州的汽车窗户向我大吼“Chink”时,我唯一的反应是想:“嗯,我很高兴我两个儿子都没有在身边,因为那时我可能不得不向他们解释这个词的意思。”

当一个社会地位很高的华人,被骂脏话时,没有愤怒,唯一的反应是,高兴两个儿子没在身边。做为父亲不需要为自己的形象受损而担心。

随着中国日益强大,和中美关系的恶化,美国华人的地位没有变好,而是更加尴尬了。这次Covid-19的蔓延,无疑加强了美国其他人种对华人和亚裔的不满和歧视。这种事情,随着中美进一步碰撞,未来只会更多。

杨安泽看到了这个前景,为此忧心忡忡,于是写了这篇文章。他的解决办法是:embraceandshowourAmerican-nessinwaysweneverhavebefore.要竭尽全力的,以前所未有的力度表示华人对美国的忠诚,华裔医护人员要更积极的上前线,华人要捐更多的钱,为社区做更多的义工,来证明他们对美国的忠诚。

杨的选择不算错,他是美国出生,纯粹的美国人,既然扎根美国,就应该对美国忠诚。然而,我感到的是悲凉。一个非常优秀的美国华裔,在美国出生,有资格竞选总统,但因为自己的肤色,就不得不付出更多,用自我牺牲来来证明自己对美国的忠诚,证明自己不是异类。为啥白人,黑人不需要证明呢?

3、

除了土生土长的美国华裔,还有从中国去美国的第一代移民精英。

在过去的改革开放中,西方国家对中国精英有着极强的吸引力,多少人在上大学的时候,就把留学和留在西方国家当成人生最高的目标。

那时我也不例外,天天啃GRE,但考的不太好,本科毕业没有出去。

这些留学美国,在中国和西方环境中都游刃有余的精英,在中美扩大交往的大环境下,左右逢源,获得了经济上和社会地位上的双重回报。

但现在是百年未有的大变局。

大多数人都不希望中美走向对抗,但现在看越来越难以避免。美国是不会允许出现一个构成威胁的竞争者。而中国的体量和人口,决定了中华民族要走向复兴,必然在总量上对美国构成威胁。而文化、种族和意识形态的差异,让两国更相互提防。

在这个时刻,每个在中美之间的人,都不得不做一个选择。有些人会选择美国,卖资产卖房子去移民。我不想批评他们,这都是自由选择。

但还犹豫不定,试图脚踏两条船的精英们,未来脚踏两条船越来越难,迟早要选择的。

如果真的要投奔彼岸,就下定决心走吧,一别两宽各自欢喜。像某人卖光国内资产一样,彻彻底底做个美国人。选择了美国,就要像杨安泽这样,竭尽全力去证明对美国的忠诚。

每个人都有选择的权力,没有必要批评。

推上有些华人,比美国人更加反华,更加极端。其实也能理解,他们因为政治原因离开,已经没有退路,唯一的出路就是拼命撕咬中国,来证明自己对美国的忠诚。

如果要留下来,就和国家同甘共苦。如果国家发展的不如你们的预想,也不要过多抱怨,毕竟这是自己的选择,愿赌服输。

即使中国也充满着各种歧视,但是,至少没有对华人的肤色歧视。学识、地位和财富可以通过个人努力获得。但肤色永远无法改变。

我希望我的孩子生活在中国,一个不会因为黄皮肤被歧视的国家。

4、

大部分美国华人,特别是第一代移民,都面临一个矛盾。

从纯功利的角度讲,什么样的中国对美国华人最有利?

中国一直做美国听话的跟班,帮助美国打工做低端产业,保持一个和美国很大的收入差距,对美国华人的利益最有利。

大概-年的中美,就差不多是这样。一方面美国对中国没有太多防范心,另一方面美国华人可以保持对中国本地人很大的经济和心理优势。

但感情上,大多数美国第一代华人,对国家都怀有极其深厚的感情,仍然把中国视为祖国,希望国家强大。祖国强大了,他们也由衷的感到欣慰。

只有很少的美国第一代华人,是纯功利的看中美问题。希望中国不要强大,不要对美国构成威胁,不要影响他们在美国的利益。

从我的角度,当然希望更多的华人能回国建设社会主义。但是如果华人选择留在美国,我认为无可非议。别像推上有些人那么极端就行。

目前,对留在美国的朋友们,我想说:

首先,中美的对抗是很难避免的,不要抱有太多幻想。但对抗应该不会发展到热战,就是两国的和平竞争,遏制与反遏制的竞争。

第二,如果选择留在美国,像杨安泽一样努力表达对美国忠诚也无可非议。既然选择了,就别非要幻想还能脚踩两头船。多加小心,保重自己。

第三,中美对抗这些年,美国华裔的日子确实会糟糕一些,种族歧视会更严重,但如杨安泽所说,一方面忍一忍,另一方面团结努力争取权利。

第四,如果中国真的能翻过美国这座大山,得到一个平等的地位。对美籍华人长期在美国的地位提高一定是好事。

中美对抗的这段时间,可能持续10-20年。无论中国人还是在美华人,这段时间都是比较辛苦艰难的。但是确实中国别无选择,只能努力向前。

附:杨安泽的专栏文章

AndrewYang:WeAsianAmericansarenotthevirus,butwecanbepartofthecure

LastweekIwasshoppingforgroceriesandpreparingtoholeupathomewithmywife,Evelyn,andourtwoboys.Therewasaneerie,peculiarauraintheparkinglotinupstateNewYorkasnightfellandshopperswheeledoutessentialsandsnacks.

Threemiddle-agedmeninhoodiesandsweatshirtsstoodoutsidetheentranceofthegrocerystore.Theyhuddledtogethertalking.Onelookedupatmeandfrowned.Therewassomethingaccusatoryinhiseyes.Andthen,forthefirsttimeinyears,Ifeltit.

Ifeltself-conscious—evenabitashamed—ofbeingAsian.

IthadbeenyearssinceIfeltthatway.Igrewupwithsemi-regularvisitationsofthatsenseofraciallytingedself-consciousness.Itdidn’thelpthatIwasanawkwardkid.Butafteradulthood,marriage,acareer,parenthood,positionsofleadershipandevenapresidentialrun,thatfeelinghaddisappeared—Ithought.

Myplaceinthiscountryfeltassured.IhaveitbetterthanthevastmajorityofAmericansofanybackground.When

转载请注明:http://www.huangguangyuy.com/slrwjj/5617.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了